項目概況
Overview
2025年聯勤聯動環境綜合管理招標項目的潛在投標人應在上海 (略) ( (略) )獲取招標文件,并于2025年07月23日 10:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025
should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform))and submit the bid document before 23th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .
項目編號:##-#
Project No.: ##-#
項目名稱:2025年聯勤聯動環境綜合管理
Project Name: Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025
預算編號:1525-#
Budget No.: 1525-#
預算金額(元):#元(國庫資金:#元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): #(國庫資金:#元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-#.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for #.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年聯勤聯動環境綜合管理
Package Name: Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025Integrated management of joint logistics and linkage environment in 2025
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):#.00
Budget Amount(Yuan): #.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目為2025年聯勤聯動環境綜合管理,擬通過公開招標方式選擇一位合格供應商協助、配合做好 (略) (略) 的聯勤聯動巡查和整治。具體內容包括:(1)負責完成城運中心派發到四個聯勤聯動 (略) 格工單和熱線工單;(2)文明創建相關秩序維護,對街面違規行為和不文明行為進行巡查、勸導和整治;(3) (略) 容景觀條線檢查街面廣告牌安全隱患;(4)協助平安辦、派出所開展安全護校;(5)配合做好在重大節日、重大活動或其他重要節點對活動場所、宗教場所等開展安全保障;(6)作 (略) 突隊#,協助突 (略) 置、專項普查檢查等各項秩序保障工作,參與防汛抗災任務,在自身職責和能力范圍 (略) 理各類突發事件。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement
合同履約期限:自2025年8月1日至2026年7月31日。
The Contract Period: From August 1st, 2025 to July 31st, 2026.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業均不執行價格折扣優惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specially for purchasing small and medium-sized enterprises, and small and medium-sized enterprises do not implement price discounts during the evaluation; (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(4)具有省、 (略) 、 (略) (略) 頒發的《保安服務許可證》;
(5)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Having a Security Service License issued by the Public Security Bureau of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government; (5) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(http://**.cn)、中國 (略) (http://**.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
時間:2025年06月28日至2025年07月07日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月28日 until 07th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年07月23日 10:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 23th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海 (略) ( (略) )http://**
備用紙質投標文件: (略) (略) (略) 58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://** of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標時間:2025年07月23日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-07-23 10:00:00
開標地點: (略) (略) (略) 58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年05月26日在上海 (略) 發布政府采購意向,公告鏈接:http://**-PC-#.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.0a9a#d911f0b73c4fd#c4a。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司 (略) 網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自 (略) 卡及 (略) 的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登#上海 (略) )。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海 (略) ”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱: (略) (略) 唐鎮人民政府
Name: The People"s Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai
地 址: (略) (略) (略) 3312號
Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-#
Contact Information: 021-#
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海 (略)
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址: (略) (略) (略) 58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:#
Contact Information: #
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:胡艷輝
Contact: yanhui Hu
電 話:#
Tel: #
剩余會員時長將自動延長
掃描添加客服微信
暫無歷史郵箱
使用微信掃一掃關注
“銷邦招標”